[free-sklyarov] Translation into Russian

Ilya Volynets ilya at theIlya.com
Sat Jul 21 11:19:05 PDT 2001


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

His russian is fine, and paragraph bears approximately same meaning, though literal translation
is very far (which is fine, he got the point trough :)
On Saturday 21 July 2001 11:02, Seth David Schoen wrote:
> Alex Fabrikant writes:
> > Here's a rough equivalent (my Russian is rusty, so "rough" may be an
> > understatement...)
> >
> > ESLI VY GOVORITE PO-RUSSKI: Ne smotrya na to, chto diskussiya na nashem
> > spiske proishodit v osnovnom po angliyski, my vse ravno priglashaem vashe
> > uchastiye. Russkie linki i mailing list nahodyatsya na: <A
> > HREF="http://ezhe.ru/elcomsoft/">http://ezhe.ru/elcomsoft/</A>
>
> So, other Russian speakers, how'd he do?  How does this compare to the
> other translation?
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iEYEARECAAYFAjtZx5wACgkQtKh84cA8u2l7twCdHgLQBChkDwg+bbdPBipUuC61
rNgAn2zXx0Y9+WCSsXv7yT59RVQ3PaDz
=H6S3
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Free-sklyarov mailing list